U3F1ZWV6ZTQ4NjQwNzQ4NDg5NjAxX0ZyZWUzMDY4Njc5MDE1NDczMg==

ترجمة قصة الحنين إلى الماضي للأديب عبد النبي عياد

 

الحنين إلى الماضى

بقلمى.عبدالنبى عياد

ترجمها إلى الإنجليزية عبد اللطيف غسري


 

ترانيم الحياه تعزف على اوتار قلبى ولكن الصمت المصلوب بداخلى يدفعنى للرحيل بمخيلتى . بوجدانى . بكل كيانى لأبحث عما تبقى لى داخل ذاكرة الماضى؛فأشيائك تؤرقنى . أما أن الأوان لتبوحى لى بأساراك.

فى تلك الليلة أو فى هذه الساعات القليلة المتبقية من تلك اليلة التى ستنقضى من عمر الزمن إنها لحظات تسرقنى أو ربما أكون أنا قد سرقتها من العمر المتبقى من تلك اليلة أتأمل إلى ما وراء حدود القدر ما بين السماء والارض بين تلك الغيوم المتأرجحة فى فضاء هذا الكون الفسيح تاركاً كل هموم البشر خلف ظلال الكون الكئيب لأعيش معكى فى جنتك بين أحضان القدر؛ أعيش معكى تلك الذكريات المتبقية بين أحضان هذا الزمن  وبعد ذلك تسقط كل الرايات.

فها هى العاصفة آتية من بعيد تحمل الماضى تمحو خلفها كل الغيوم المتراكمة تحت عبائة السماء؛ القمر يتلاشى شيئاً فشيئاً ليفسح المجال لوجه محبوبتى لتداعبه النجوم؛  شرايين قلبى تتفتح تستقبل رنين صوتها يراقصنى يداعبنى؛ أى عاشق أنت يا سيدى فبداخلك بركان لن تخمده كلمات كل المحبين وتظمأ بعده قلوب أضناها عطش السنين.

قلت . ها أنا جئت لأبحث بداخلك عن قلبى منذ زمن بعيد.

قالت اعذرنى يا سيدى فأنا عاشقة أسدل عليا ستار الزمن فأصبحت أبدية؛ أما أنت فتسكن فى جسدى منذ تكوينى. ولكن. فلتبقى مكانك فهذا عالمى الخاص لم يدركه إلا من كان فى الماضى فلتمضى مستقبلا لأننى أصبحت ماضياً .........

 

بقلمى.عبدالنبى عياد

 

Nostalgia

A short story by Abdennabi Ayad

Translated from Arabic by ABDELLATIF RHESRI

Life hymns are played on my heart strings, but the silence that is crucified inside me pushes me to leave along with my imagination, soul and my whole entity to search for what is left for me inside the memory of the past. Your things make me suffer from insomnia. Is it not high time you avowed to me your secrets?

That night, or rather at a later hour of that night which was about to elapse from time, in moments stealing me or maybe stolen by me in the remaining night of life, I was contemplating what lied beyond fate, between Earth and Heaven, among all those oscillating stars in that vast universal space. I left behind all human concerns under the bleak shadows of the universe, in order to live again with you those remaining memories held tight in the bosom of time. Let all the banners fall down, after that.

There the storm was coming from afar, carrying the past and sweeping behind all accumulating  clouds under the cloak of the sky.  The moon was vanishing bit by bit, to give room for my sweetheart's face to be caressed by the stars. My heart's arteries were opening to receive the ringing of her voice that was caressing me and making me dance. What a lover you are, Sir. Inside you, there's a volcano that all the lovers' words can't put out, and after which many hearts will get thirsty throughout the years.

I said; "I have come here to look for my heart which has been missing inside you for a long time.

She said; "Excuse me, Sir. I'm a lover on whom the curtain of time has long been brought down until I have become eternal. As to you, my body has been your abode and dwelling place since the day I was formed. Yet, just stay where you are. This is my private world attained by those who lived in the past only. So, go on towards the future, for I have already become past.

تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق

إرسال تعليق

الاسمبريد إلكترونيرسالة