Faces in the Fire - Lewis Carroll
وجوه في النار
شعر: لويس كارول
ترجمة ونظم: عبد اللطيف غسري
يَزْحَفُ الليلُ في سُراهُ بطيئًا = تائِهًا
في دُنا الشجونِ تعِيسا
يُوشِكُ الجَمْرُ أنْ يَموتَ فُيُلْقي =
وَهجًا بادِيَ الخُفوتِ بَئيسا
يَخْتفي الطيْفُ ثم يظهَرُ حينًا = في شُكولٍ
تُهيبُ بي أنْ أجُوسا
ضَيْعةً في جَزيرَةٍ.. أبْحُرًا مِنْ =
ذُرَةٍ مَوْجُها يَضِج هَسيسا
في صَباحٍ أنْفاسُهُ هائماتٌ = يُوشِكُ
العُشْبُ إثْرَها أنْ يَميسا
هَذهِ البُقْعَةُ التي جئْتُ فيها =
مُفْرَدًا في الحياةِ أبْغي أنيسا
يَتلاشى مكانَها مَعْلَمٌ في = مخْزَنِ
الذكْرَياتِ ظل حَبيسا
منْ ثنايا هذا التوَهجِ أقْفو = طيْفَ وجْهٍ في
داخِلي مَغْروسا
وَجْهُ أنْثى مِنْ حُسْنِها قدْ بدتْ، لا = ريبَ، في حَفْلةِ الزهورِ عَروسا
بشِفاهٍ وَرْدِيةٍ تتشَهى = قُبلاتٍ بالدفْءِ
تسْبي النفوسا
خُصلاتٌ تلْهو بها الريحُ إما = زَمْجَرَ
الجَو في المساءِ عَبوسا
وهِيَ الآنَ غادةٌ ذاتُ شأنٍ = تَمْنَحُ
الغيدَ في السجايا دُروسا
وَجَلُ الغيدِ قدْ تمَكنَ مِنها = في
انْكِماشِ الحِسان تبْغي جُلوسا
آهِ كانَ الزمانُ غضا وكانتْ = سِمَةُ
العيْشِ فيهِ دِفْئًا حَسيسا
حينَ أبْصَرْتُ حُسْنَها في ابْتداءٍ = صِرْتُ
قلبًا بِجِنةٍ مَلْبوسا
شَعْرُها الأسودُ الغَزيرُ بدا لي = في هوى
الريحِ هائما مهْووسا
كل نَبْضٍ بداخِلي كانَ حُرا = يَجعلُ
اللهْوَ عادةً وطُقوسا
واللقاءُ الأخيرُ كانَ حزينًا = كَفها كانَ
في يدي مَحْروسا
راعَني أنْ أرى الضفائرَ شابَتْ = أنْكَرَ
القلْبُ شكْلَها المعكوسا
ترْكَبُ البعْدَ والغرابةَ جِسْرًا = بالغَ
الطولِ في المدى لوْ قيسا
لوْ نصيبي كما اشْتَهَيْتُ لكانتْ = غادتي أوْ
لها غَدَوْتُ عَريسا
لوْ نصيبي كما اشْتَهَيْتُ لعِشْنا = عُمْرَ
سَعْدٍ في بَهْجَةٍ مَغْموسا
وَلأمْسَتْ جليستي وَلأمْسَيْـ = ـتُ لها في
ذرى الغرامِ جَليسا
هذهِ هَمْسةٌ هُلامِيةٌ قدْ = ألْبَسَتْني
رنينَها المهموسا
"لو نصيبي" عِبارةٌ قدْ تمادتْ =
وَقْعُها باتَ مُعْتِمًا منحوسا
سَبَقٌ كانَ مُمْكِنًا لي بِحَق = وانْتهى..
صارَ بَيْرَقًا مَنْكوسا
وأمورٌ أهْمَلْتُها ثم ولى = وَقْتُها.. صارَ
مَعْلَمًا مَطْموسا
ضاعَ تاجٌ لوْ أنني لمْ أُضِعْهُ = لسَما بي
فَبَز رأسي الرؤوسا
آخِرُ الجَمْرِ شُعْلةٌ مِنْهُ غاضتْ = إذ
تحَرتْ لِوَمْضِها تنْفيسا
تلكَ رؤيا الماضي الجميلِ اخْتَفَتْ لمْ =
تُبْقِ في العَيْنِ مَنْظَرًا مَحْسوسا
وبدا ضْوءُ تِلْكُمُ الصوَرِ الحمـ = ـراءِ
يلْتَف في الرمادِ لَبوسا
ومعَ الليْلِ قدْ بقِيتُ وحيدًا = مِنْ
هُمومي أصُد جيشًا خَميسا
آيت اورير -
المغرب
21/09/2021
نحن بحاجة إلى مثل هذه الاعمال ابتي تقرب بين روافد الأدب في كل مكان
ردحذفجميل جدا
ردحذفGreat stuff
ردحذف