U3F1ZWV6ZTQ4NjQwNzQ4NDg5NjAxX0ZyZWUzMDY4Njc5MDE1NDczMg==

ترجمة قصة تبادل الأماكن للأديب محمود أحمد علي

 


تبادل الأماكن.. 

بقلم : محمود أحمد على

ترجمها إلى الإنجليزية عبد اللطيف غسري



الشاب المهموم ظل يجوب شوارع القاهرة _ يحمل بين يديه كيسه الورقي المنتفخ عن آخره بشهادات التخرج، والعديد من الشهادات التي تثبت أنه خاض دورات تدريبية كثيرة في الحاسوب وفى شتى المجالات _ بحثًا عن عمل أي فرصة عمل. 

الأمل والتفاؤل يتملكانه، لذلك لم يملّ؛ رغم أن كل من يقابلهم من أصحاب المحلات التجارية يرفضون طالبين فتيات للعمل.

قدماه ملتا الخطى.. 

عقله شارد.. 

عيناه زائغتان تنظران هنا وهناك.. 

يدخل مبتسمًا في وجه أصحاب المحلات، وسرعان ما يخرج مهزومًا حزينًا.. 

فجأة.. 

صرخت فيه قدماه للتوقف للحظات.. 

توقف.. 

لحظات وعاود سيره وبحثه من جديد.. 

فجأة.. 

وجد كلبًا أنيقًا تسحبه سيدة طاعنة في السن.. 

فجأة.. 

وجد نفسه مدفوعًا دفعًا إليه حتى اقترب منه.. 

وجد نفسه يسير خلفه كما ظله.. 

شعر الكلب بوقع خطواته الحزينة فالتفت ينظر إليه، تبادلا النظرات، الشاب الطامح يعرف جيدًا لغة الكلاب، ولِمَ لا وهو الذي كان يعمل عند أحد الأثرياء لخدمة وإطعام ونظافة كلبه الضخم الذي كان يأكل في اليوم الواحد ما يزيد عن ثلاثة كيلو جرامات من اللحم البلدي الخالص، وما إن فكر الشاب ذات يوم في أن يشاركه طعامه حتى كان نصيبه الطرد من عمله 

شر طرده.

الكلب الأنيق رمى الشاب بابتسامة، على الفور بادله الشاب نفس الابتسامة.. 

بصوت مهموس همس الكلب إلى الشاب:

- أتحقد علىَّ...؟!!

- نعم أحقد عليك.. 

- لماذا...؟!!

- لأنك تأكل وتشرب وتنام دون عناء.. 

صمت الكلب للحظات، ثم قال للشاب الذي لم يزل يسير بجواره:

- أتريد أن تكون مكاني...؟!!

- أتمنى ذلك، وسوف أعطيك كل ما معي من شهادات داخل هذا الكيس.. 

فكر الكلب في أمنية الشاب، ثم همس إلى نفسه:

- ولِمَ لا.. لقد حانت اللحظة المناسبة.. 

قالها الكلب مبتسمًا.. 

- لقد مللت هذا القيد.. نعم أنا في راحة ما بعدها راحة.. نعم هم يعتبرونني فردًا من أفراد الأسرة، ولكني أتوق إلى الحرية، أريد أن أسير وقتما أشاء، أذهب هنا وهناك وقتما أحب وأشاء، أريد أن أقود نفسي بنفسي تمامًا مثل كلاب الشوارع أولستُ كلبًا مثلهم...؟!!

هكذا راح الكلب يحدث نفسه في تمنٍّ.. 

- اقترب منى أكثر حتى لا يسمعني أحد غيرك.. 

قالها الكلب للشاب الذي اقترب على الفور حتى لاصق جسد الكلب.. 

- ما رأيك في أن نتبادل الأدوار والأماكن.. 

قالها الكلب للشاب الذي لم يفهم مقصده.. 

- نعم نتبادل الأدوار والأماكن.. أنا أكون مكانك حرًّا طليقًا وأنت تكون مكاني كما تحلم وتتمنى.. 

قالها الكلب موضحًا مقصده.. 

- يا الله.. أأكون مكانك حقًا.. آكل اللحم البلدي كل يوم وأنام في فيلا، وطبيب يأتي إلىَّ كل فترة للاطمئنان على صحتي، وأتنزه في شوارع القاهرة وقت العصاري.. أنا.. أنا ما طلبتُ أكثر من هذا في حياتي.. 

- نعم كل هذا وأكثر منه.. 

- متى وكيف يحدث ذلك أيها الكلب طيب القلب...؟!!

قالها الشاب للكلب في تمنٍّ.. 

- متى؟!!  الآن.... خير البر عاجله، وكيف؟ أن تفك قيدي 

في هدوء وحذر، ثم تربط نفسك بنفسك، وهكذا تصبح مكاني...

قالها الكلب شارحًا كيفية تبادل الأدوار والأماكن.. 

تبسم الشاب علامة على الرضي.. 

في اللحظة المناسبة لتبادل الأدوار والأماكن فتحت المرأة العجوز باب سيارتها وأدخلت الكلب الذي ظل يتبادل النظرات فيما بينه وبين الشاب في حسرة وألم.


Swapping Positions

A short story by MAHMOUD AHMED ALI

Translated from Arabic by ABDELLATIF RHESRI

The careworn young man kept prowling Cairo streets, carrying in his hands his completely swollen paper bag that contained graduation diplomas and many more certificates that proved he had had a lot of formation courses with the computer and in different domains, searching for a job opportunity. 

He was quite hopeful and optimistic. Hence, he never gave up, even though all the shops and stores owners who received him would turn him down just because they wanted to employ girls. 

His feet got tired of walking. 

He was absent minded.

His deviant eyes were staring hither and thither. 

He would enter a store smiling to its owner, and soon get out defeated and upset.

Suddenly, his feet begged him to stop for a moment.

He stopped for a while, then resumed walking and searching anew.

Suddenly, he came across an elegant dog goaded by an aged lady.

He found himself eagerly desiring to get closer to it. Then, a moment later, he found himself walking beside it like its shadow.

The dog seemed to have felt his sad footsteps, so it turned back and looked at him. They stared at each other. The ambitious young man knew dogs language very well. That was normal because he had once worked for a rich man serving, feeding and cleaning his huge dog which used to eat more than three kilograms of purely local meat a day. However, no sooner had he thought of eating from its food than he got ruthlessly sacked from his job.

The elegant dog smiled to the young man who immediately smiled back.

The dog, then, said to the young man in a whisper; 

Have you got any grudges against me?

Yes, I have.

Why?

Because you eat, drink and sleep without difficulty.

The dog kept silent for a moment. Then, it told the young man who was still walking by its side;

Do you wish to be in my place?

I do wish that, and I would give you all the diplomas I've got in this bag.

The dog pondered the young man's wish, then whispered to itself;

Why not? It's the right moment.

That was what the dog told itself.

I'm fed up with these shackles. It's true I live in absolute comfort, and they consider me part of the family. But, I really yearn for freedom. I want to walk away whenever I wish, go everywhere whenever I like it. I want to go by myself just like street dogs. Am I not a dog like them?

The dog kept telling itself those words wishfully.

"Come closer to me lest someone else hears me", said the dog to the young man who had not grasped what it meant.

"Let's swap our roles and positons" explained the dog. "Let me take your own position and be free, while you take my own position which you are so desperately wishing for".

"Oh my God! Shall I really be in your place, eating local meat every day and sleeping in a villa? A doctor would often come and check my health, and I would go sightseeing in Cairo streets in the afternoon. Me? I've never asked for more in my life".

"Yes, all that and more".

"When and how can this happen, kind-hearted dog? The young man asked the dog hopefully.

When? Now. The sooner the better. How? Just untie me", said the dog explaining the way to exchange the roles and places. 

The young man grinned with delight.

At the right moment for swapping the roles and places, the old lady opened her car's door and ordered the dog to get on. The latter kept exchanging looks with the young man in heartbreak and pain.


تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق

إرسال تعليق

الاسمبريد إلكترونيرسالة